AI Agents & Automations

AI for the languages no one else builds for.

We design models for underserved languages, sovereign systems with the data, evaluations, and infrastructure that big providers don't build. From Mongolian to Pashto to Swahili, we ship production AI in your language.

20+ Languages shipped to production
National Scale deployments
Sovereign Data and weights stay in country

Built where
data is scarce.

Every step of the low resource pipeline, from data sourcing in regions with no Common Crawl coverage to evaluation when there are no public benchmarks. We've done it before.

Field Data Collection

Local linguists, native speakers, and regional partners, we source corpora that don't exist online yet.

Cross Lingual Transfer

Bootstrapping from related high resource languages, same family, similar grammar, to compress the data requirement.

Custom Tokenization

Multilingual tokenizers tuned for the script and morphology, Cyrillic, Arabic, Devanagari, Mongol bichig.

Eval Without Benchmarks

We build native speaker evals, covering reasoning, fluency, and cultural fit, when no public benchmark exists.

Sovereign Hosting

In country deployment so weights, training data, and inference logs never cross the border.

Production Voice & Text

Both written and spoken language, STT, TTS, and conversational models tuned to dialect and register.

Where the corpus doesn't yet exist.

Every step assumes you can't just download a dataset. We build the data, the eval, and the model, in that order.

01

Linguistic Discovery

Native linguists map dialects, registers, scripts, and the corpus gaps you'll need to fill before training.

02

Corpus Construction

Field collection, OCR of physical archives, broadcast transcription, and synthetic data generation where needed.

03

Train & Cross Test

Cross lingual transfer from related languages, then continued pretraining and domain adaptation on the target.

04

Sovereign Launch

In country deployment, native speaker evals, and ongoing tuning as new data comes in from production.

Languages we already
put in production.

Bezninja, Business Services Case Study
Bloomlink, Telecom & Call Centers Case Study
Education & Digital Learning Case Study
Oracle Merchant Services, Financial Services Case Study

Questions about
Multilingual & Low Resource AI

For top 30 languages, often yes. For Mongolian, Pashto, Khmer, Hausa, and most of the world's languages, frontier models hallucinate, lose grammar, or refuse, and they aren't sovereign. We build for those gaps.

Mongolian (national scale voice), plus production work across Pashto, Urdu, Arabic dialects, Swahili, and several South Asian and Central Asian languages.

That's the norm for low resource work. We assemble corpora through partnerships with broadcasters, universities, and government archives, often digitizing physical materials and using cross lingual transfer to bootstrap.

Wherever sovereignty requires, usually in country, on infrastructure you own. See our data sovereignty offering for the full architecture.

Both are first class. Real conversations switch languages mid sentence and use dialect that diverges from the standard form. Our models are trained and evaluated on those cases explicitly.

Ready to ship?

Stop experimenting.
Start deploying AI that works.

Book a free discovery call. Tell us your language and use case, we'll tell you what's possible and how we'd build it.

info@croncore.com
Contact on WhatsApp Contact Us